源 起

  緣自民國六十八年某夜的一段奇遇,岩禪道長於靈修中,忽見天降金龍現身開言:「吾乃金龍,下凡濟世,汝乃代吾行事。」:接著,又降下一道靈光,化身為龍鳳(即本宮龍鳳至尊聖旗)。如此神蹟般的顯景,讓道長頓時陷入迷惘,甚至無法置信。之後,陸續於靈修中不斷顯像傳達催促。為求證自己所接收旨意是否純為幻覺,開始了長達三年的印證之路。期間,每每接獲指示,現世中立即獲得印證。又於靈通中垂詢:「為何天令會降於吾身?」祖師回答:「道長背負天職,又道修有成,為人謙卑、寬容、敢作敢為,雖不擅言詞卻有滿腔熱血、待人無分別心,符合公平、公正濟世的精神,所以天令才會降在道長肩上。」

  至此,岩禪道長自知天命難違,遂於民國七十年,偕同國老、容姐等,正式創立金玉照天宮,行使代天巡守、執掌無形旨與令,進行濟世、宣化、修道與行善等天命。從此開啟玉照天宮承奉天所示的天職,成為安定社會人心的一股重要力量。

ORIGIN

It all began with a miraculous encounter one night in the sixty-eighth year of the Republic of China, during which while Taoist Priest Yan Chan was doing spiritual training, all of a sudden, he saw a golden dragon descending from the heaven and saying, “I’m the golden dragon, coming down to the earth to help the world, and you are the one who will execute my will in representation of me.” Next came another bright light, transforming itself into a Dragon-Phoenix (i.e. Supreme Sacred Dragon-Phoenix Banner of Yu Zhao Tin Gong). The Taoist priest was bewildered with such a miraculous vision, thinking it incredible. Afterward, during his spiritual trainings, such visions appeared again and again, urging him to take action. To verify whether the oracles he had received were only his own illusions, he began his journey of verification for almost three years, during which every time he received an indication, it was proved in the real world affairs right away. Once in his communication with the supernatural, he asked, “ Why has the heavenly order chosen me?” The Patriarch replied, “You shoulder the heavenly cause; moreover, you’ve made great achievements in your spiritual training, and you’re humble, tolerant, courageous. Though not eloquent, you’re zealous and treat everybody indiscriminately, which conforms to the spirit of serving the world fairly and justly. That’s why you have been chosen to carry out the heavenly order.”

Hearing that, Taoist Priest Yan Chan knew that he could not but follow the mandate of heaven, and thus, in the seventieth year of the Republic of China, he founded Jin Yu Zhao Tin Gong officially together with Guo Lao and Rong Jie to patrol and guard in representation of the heaven, to manage metaphysical dictations as well as orders and to carry out such heavenly missions as serving the world, propagating, practicing Taoism and doing good deeds. Since then, Yu Zhao Tin Gong has begun its heavenly cause as shown in the dictations and has become an important power to make people feel secure.